Dangerfield$506996$ - перевод на Английский
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Dangerfield$506996$ - перевод на Английский

AWARDEE OF THE PULITZER PRIZE, 1953
Dangerfield, George

Dangerfield      
n. cognome; Rodney Dangerfield (1921-2004, all"anagrafe Jacob Cohen), attore comico cinematografico americano
Rodney Dangerfield         
  • Dangerfield in 1978
  • Dangerfield's headstone at [[Pierce Brothers Westwood Village Memorial Park and Mortuary]]
AMERICAN STAND-UP COMEDIAN (1921–2004)
I don't get no respect; Rappin' Rodney (song); I don't get no respect!; Where's Rodney; Jack Roy
n. Rodney Dangerfield (1921-2004 ) pseudonimo di Jacob Cohen, attore comico cinematografico americano

Википедия

George Dangerfield

George Bubb Dangerfield (28 October 1904 in Newbury, Berkshire – 27 December 1986 in Santa Barbara, California) was a British-born American journalist, historian, and the literary editor of Vanity Fair from 1933 to 1935. He is known primarily for his book The Strange Death of Liberal England (1935), a classic account of how the Liberal Party in Great Britain ruined itself in dealing with the House of Lords, woman suffrage, the Irish question, and labour unions, 1906–1914. His book on early 19th century US history The Era of Good Feelings, won the 1953 Pulitzer Prize for History.